|
|
Когда они отсмеялись, Дэви сказал: - Нет, это не подойдет, Чарльз-Уильям.
Ты бы не мог так подрасти за пять лет: ведь ты был младенцем, когда тебя вытащили из бочки, и к тому же мертвым.
Ну-ка, рассказывай правду, и тебя никто не тронет, если ты ничего дурного не задумал.
Как тебя зовут взаправду? - Алек Гопкинс, сэр.
Алек-Джеймс Гопкинс.
Ну, Алек, откуда ты сюда явился? - С торговой баржи, сэр.
Она стоит там, за мыском.
Я на ней и родился.
Папаша всю жизнь здесь торгует, он велел мне сюда переплыть, потому что хочет попросить кого-нибудь из вас поговорить с неким мистером Джонасом Тернером, в Каире, и сказать ему... - Ну, знаешь... - Да, сэр, это сущая правда, папа сказал... - Рассказывай своей бабушке! Все расхохотались; и когда я снова хотел что-то сказать, они перебили меня и остановили.
|